ESCUCHA EL AUDIO:
https://www.youtube.com/watch?v=wp9SHB5ahX0&feature=youtu.be
POETAS ARGENTINOS: ENTREVISTA CLAUDIA AINCHIL. PRODUCCIÓN CAMILA SUNICO. OPERACIÓN TÉCNICA: BCNRADIO. LOS MARTES DE 20 A 21 HS. POR LA RADIO DE LA BIBLIOTECA DEL CONGRESO DE LA NACION http://bcnradio.com.ar/
FABIO INALEF (NEUQUÉN)
ME DECLARO VIVO
Soy el Presente que avanza!!!
Soy Mapuche por antepasados!!!
Soy Memoria por convicción!!!
Causa, efecto, lucha y razón!!!
Soy voz que canta el sol de mi raza hermosa.
Soy el ayer que vuelve a renacer en cada pedacito de tierra recuperada,
En cada piedra, en cada viento, en cada resistencia,
en cada hermano y hermana que se reconoce Mapuche en todo el Wall Mapu.
En cada uno de ellos se levanta la firme Voz " JUSTICIA, TERRITORIO Y LIBERTAD!!!”
Al hacer Konchotun " Fortalecemos en forma reciproca nuestra amistad con perpetuidad ", pues para siempre nos necesitamos unos a otros.
Una misma sangre, una sola lucha, un mismo camino, un solo pensamiento.
Soy agua que baja de la montaña con su llamativa fuerza y transparencia!!!
Soy la descendencia de aquellos que pisaron primero este suelo, el mismo que el invasor asesina, contamina y alambra.
Les enseñare a los hijos de mis hijos y ellos a los hijos de sus hijos,
para que nunca se muera el espíritu y sabiduría de mi Pueblo Nación MAPUCHE.
Mientras siga la llama prendida, seguirá circular la imagen de los ancestros.
Soy el Presente. Me declaro vivo.
SOY TU SANGRE MADRE
Cumpliendo estoy sueños de mi Madre
que también son los míos
ella deviene de un tiempo arrastrado
de desprecio en inerte ignorancia atrevida.
Juzgada por pertenecer a la raíz ancestral
milenaria, color marrón en su cuero.
No pudo cumplir en aquel momento
su bravo insistir...
Alaridos de libertad traían los vientos
en su nacimiento.
Los golpes no duelen
duele el orgullo
de no haber cantando en ese momento
AYER no era el instante.
Lejos estaba de las luces
de una estrella fugaz
o de muñecas caras rubias
con las de trapo se conformaba
eran todo en su infancia.
Su aprendizaje fue saber escuchar
abriendo oídos, pausa e ir lento al ritmo antiguo.
Esencia de sentimientos
de flores de Kopiwe...
no es pobre, tiene amor e hijos
En forma de cuento me abrió su historia
en años de niño a hombre
rápidamente la pluma apuro a escribir
y fue hermana y memoria.
Llevo lo de soñar por ella
herencia aromática transparente
esencia de versos buscador de sonrisas frescas
pájaro errante que se afirma
junto al arte que se involucra
libera, siembra, alma en lucha.
Soy tu sangre madre guardián de tus días
rió arriba de las horas nuevas
nos acompañamos, queda mucho aun, por andar y vivir.
Tu jardín esta bien cuidado,
Despreocúpate murmullo floral...
eres una mujer guerrera HOY...te mereces todas las victorias.
DERECHO DÓNDE EL SOL SE ESCONDE
Es bella la rebeldía con causa,
Ver la flor que nace en el campo de batalla
Que nos inspira día a día,
En la estepa, en el desierto,
En lo urbano del cemento,
Marchas estudiantiles
Educación para todos
Derecho primero del ser vivo,
Es poder de los vientos nuevos,
El fundamento del firmamento:
Por ti, por él, por mí,
Por ella y ellos, nuestros hijos
Que están creciendo y otros viniendo
Del origen de los tiempos.
Con küpalme y tuwün de la mapu sabia,
Naturaleza manifestándose en las calles
Porque no la asesinen más,
Aluviones de amaneceres con pancartas:
No a la minería a cielo abierto!
Justos embates a estos monstruos
En forma de señores que todo quieren comprar
Sin tener en cuenta el costo.
Cada aliento es una victoria
Junto a quiénes más queremos,
Son fuerzas que alimentan nuestras ganas,
Que te enriquecen el corazón,
Jazmines sobre brotes de miel
Dan coraje al olfato.
Será todo para mejor,
Estamos de pie,
Sin prisa pero sin pausa
Evolucionando en la revolución del ser.
MELI WITRAN MAPU
Tañi ülkantun mew chalin kom tañi pu peñi ka ñi pu lamgen Meli Witran Mapu mülelu; Puel Mapu, Ngulu Mapu, Lafken Mapu, Willi Mapu ka Pikun Mapu. Ñi rakizuam ka tañi piwke mew llenien ñi pu füchake che ñi zungun, pu pichike che ñi ayen, kürüf ñi zungun, mawun , üñüm ñi ülkantun ka mülenuchi pu kuyfike che welu mongelelu ñi rakiduam mew.
Lleniey taiñ pu füchake che ñi zungun, kizu taiñ kimün, taiñ Mapuche rakizuam. Uya reke fachantü witay taiñ piwke.
Tripapachi antü, wangülen ka ñochi pun niey ñi ülkantun ka ñi pu peñi weychakelu nor dungun mew. Ñi piwke mew wiño duamtufin ñi pu füchake che, mapuche ngelu inche fey ñi mongen mew amuley taiñ dungun, moymakenulu tañi pewma, feymew choyülu inche.
Con mi voz y mi música saludo a todos mis hermanos del Meli Witran Mapu; de ambos lados de la cordillera, el mar, el norte y el sur. Llevo en mi pensamiento y corazón mi canto que es la palabra de mis antepasados, la sonrisa de un niño, el sonido del viento, de la lluvia, el canto de las aves y el grito ancestral de aquellos que ya no están pero habitan mi memoria.
Llevando la palabra de nuestros antepasados, nuestra propia sabiduría, nuestro pensamiento Mapuche. Como ayer hoy late nuestro corazón.
El Sol que nace, las estrellas y el silencio de la noche sagrada para mis mayores, conservan mi canto que hablan también de mis hermanos que luchan con dignidad. Paso por mi corazón y vuelvo a recordar las raíces de mis antepasados porque soy Mapuche y en mi vive su historia, la que mis sueños no olvidan porque de ellas he nacido un día.
No hay comentarios:
Publicar un comentario